Mózes Attila: Árvízkor a folyók megkeresik régi medrüket
- Szerző
- Mózes Attila
- Kiadás éve
- 1990
- Műfaj
- regény
- Kiadás helye
- Budapest, Bukarest
- Kiadó
- Szépirodalmi Könyvkiadó, Kriterion Könyvkiadó
- Oldalszám
- 287
- A szócikk szerzője
- Elek Tibor
Mózes Attila nyolcvanas évek közepén (1986–87-ben) írott kötetei már csak a romániai rendszerváltoztatás éveiben jelenhettek meg. A Yesterday, Az Oroszlán Hava és egyéb történetek (1990) novellái és A vénasszonyok nyara (1991) c. kisregény is figyelemre méltó alkotások, de a kortárs magyar próza egésze szempontjából is kiemelkedő mű az 1990-ben megjelent Árvízkor a folyók megkeresik régi medrüket c. regény. Már a borítón olvasható címadás és a műfaji meghatározás is szokatlan, rendhagyó („Árvízkor a folyók megkeresik régi medrüket. »Beszély«. Panek Zoltán címötletére szerzette: Mózes Attila”), mintegy előrejelzi a regényvilág „furcsaságát”. A mítoszi távlatokat sejtető cím erősen atmoszférikus, s úgy tűnik, előbb volt a cím és a hangulat, s csak azután a mű. Nem véletlen hát, hogy meghatározó eleme a regénynek is a nagyon mély és erős atmoszférateremtés. Ez régi sajátossága Mózes prózájának, már első novelláskötetének (Átmenetek, 1978) alcíme is erre utalt: „Szövegek különböző hangulatokra”. E regényvilága összességében igen nyomasztó magány- és idegenségélményből, félelemérzésből, rettegésből, undorból és irtózásból szerveződik, melybe a mű végére valamiféle szelíd rezignáció, beletörődő melankólia vegyül. A karakteres alaphangulat ellenére Mózes egy olyan elmosódott kontúrú, az álom és a valóság között lebegő, a realitást és az irrealitást szétválaszthatatlanul egybemosó látomásos univerzumot teremt, amelynek a szereplői sem tudják eldönteni sokszor, hogy mi a képzeletük, fantáziájuk terméke, s mi a valóság. Nem beszélve a mű olvasójáról, aki számára az egész történet ugyan fantasztikus és hihetetlen, de a tárgyi és lélektani realizmus révén mégis könnyen elképzelhető és átélhető. Az író olyan világot hozott létre regényében, amelyben mindaz, ami nyilvánvalóan álomkép, vízió, valóságnak tűnik. E sejtelmes lebegésben történtek tér- és időkoordinátáit a fentiek miatt nem könnyű meghatározni. A hétköznapinak látszó színtér egy közelebbről meg nem határozott városban egy szobakonyhás lakás, ahol a magányosan élő alkoholista zeneszerző, Szilveszter tengeti napjait. Az ő alkoholgőzös álmaiban, látomásaiban, „zuhanásában” formálódik egy másik világ, egy másik város, mely fenyegetően láthatatlan „a maga borzongatóan sejtető valóságában”.
Szilveszter „kapcsolatot vél fölfedezni az álomszülemény meg a földfelszíni, ismert, szeretve gyűlölt, választott szülővárosa között, mely egyre inkább elembertelenedik. A verőfényes nappalokon minden évszakkal egyre idegenebbé válik, úgy érzi a főszereplő, menekülnie kellene innét, ám ide köti a rejtély. Meg kell oldania álombeli városa és a felszínen ismert város összefüggéseit. Szilvesztert az az előérzet tölti el félelemmel, rettegéssel, mely szerint egyszer „a két világ egyesül, a fenti elveszti addigi lényegét, lakói egyszerre arra ébrednek, hogy idegenek a jól ismert falak között. Üldözöttek, akik kénytelenek meglapulni valami ellenség gyűrűjében; mely még nem fedezte fel róluk, hogy ellenségnek kell őket tekinteni, csak később, amikor másságukkal fölhívják magukra a figyelmet.”
A regény rondószerű befejezése: néhány hangsúlyos, álomkeretet sejtető kezdőmondatának megismétlése, a kezdet és a vég egymásba érése, egy Pascal-szállóigére és a folyópéldázatra való ismételt utalásai – annak ellenére, hogy az utolsó mondatok látszólag nyitva hagyják a könyvet – felerősítik a lényegi változatlanság, az örök jelenidejűség, a céltalanság, a hiábavalóság képzetét. A nyitottnak látszó befejezéssel együtt a műegészből tömény pesszimizmus, reménytelenség árad a létezés értelmét, az emberi sors, az emberi értékek lehetőségeit illetően. Ez a kegyetlen könyv olvasója számára végül is nem sok reményt hagy. Hacsak az nem jelent reményt és biztatást, hogy a szerző világképét és létérzékelését egy jelentős műalkotásban fogalmazta meg. A tökéletes, arányos kompozíció, a plasztikus és helyenként szárnyalóan lírai nyelvi megformálás, az előre- és hátrautalások kidolgozottsága, a motívumok és szimbólumok láncolatának együtthangzása miatt akár azt is mondhatnánk, hogy széppé teszik ezt a művet. Nyugtalanító, esetleg undort keltően kiábrándító, ugyanakkor „szép”, miként a regénybeli bronz gyertyatartó.
Habár Mózes Attila regényét számos világirodalmi (Oscar Wilde-i, kafkai, bulgakovi, woolfi, ionescoi, Marcel Aymé-i) vagy akár magyar irodalmi (Csáth Géza-i, Cholnoky Viktor-i, Hajnóczy Péter-i, Krasznahorkai László-i, Bogdán Lászó-i) művel lehetne rokonítani, esztétikai hitele miatt azonban kortól, időtől függetlenül általános érvényű. Mégis egyértelmű, hogy a nyolcvanas évek közepén született Romániában, egy kisebbségi magyar író tollából. Mondhatni: másutt nem is születhetett volna, hiszen a regényben ábrázolt világ egésze akár a maga kétarcú hamisságával, pusztulásra érettségével, akár részletelemeiben, önpusztító sorsaiban, kérdésfelvetéseiben (például: menni vagy maradni?) összetéveszthetetlen módon magán viseli a kor és a hely jegyeit. Eközben Mózes jaguárjai, darazsai, alakváltozatai mégsem azonosíthatók konkrétumokkal, már csak azért sem, mert inkább a mélyen individuális és egzisztenciálfilozófiai tartalmakkal tartanak kapcsolatot, mint a közösségi meghatározottságokkal. Szilveszter alkoholizmusba menekülő, önpusztító sorsában, helyben maradásában („itt maradok az orruk alá rohadni!”) azonban – a korjegyek mellett – nehéz nem meglátni magát a szerzőt. Aki ugyan szenvtelen tárgyilagossággal és hűvös objektivitással beszéli el Szilveszter történetét, helyzetein és mondatain a személyes sors, a leplezni kívánt vallomásosság mégis át-átüt. A 2017-ben elhunyt író Árvízkor a folyók megkeresik régi medrüket c. „beszélyét” önértékén túl éppen ez a rejtett személyes vallomásossága teszi megrendítő olvasmánnyá.
- Irodalom
-
Bertha Zoltán: Mózes Attila újabb könyveiről. Tiszatáj, 1993. 8. sz.
Elek Tibor: Erosz és a gonosz. Életünk, 1994. 3–4. sz.